地板下的小人――借りぐらしのアリエッティ

今夏的吉卜利动画,是这部改编自英国作家玛丽诺顿的儿童文学作品,地板下的小人,的借りぐらしのアリエッティ,直译的话,借东西的阿丽埃蒂?呵呵。


看到预告的时候,直觉这个故事看到过,是很久以前了,我喜欢儿童文学和童话的,对英国女作家的这类作品更是推崇,她们总是写一些清新隽永,又有些哲理,又有着想象力,读完之后,又有些淡淡哀伤的故事。这部因为年头久了些,读了一遍以后又没有复习,因此故事情节几乎记不得了。唯一记得的是,家里的地板下会住着一些小人儿哦,他们借了人类的一点点小东西,或者是一点点面包,或者一小块方糖,或者你丢弃的那些针头线脑的,有板有眼的过着日子。想着这些,会很觉得有趣,很有种过家家的感觉,小时候玩的玩具,那些袖珍的小碟子小碗儿,总是想象着有些小人儿,来使用呢。


这部动画电影,除了阿丽埃蒂一家还保持了原本的英伦特色,和他们打交道的那个男孩,应该说是整个现实的人类世界,就全是日本的风格了,呵呵,所以我会有一点点奇怪,那何不把小人儿也全改了呢?笑,地板下住的居然是高鼻深目的一家,总觉得奇异。


剧情倒没有大改,故事基本上是复述了一遍,却叫我有些奇怪的感想,似乎这部片子的容量不大,内容没有印象中其他作品丰富曲折。总体上讲,故事较平稳,一些惊险的段落也都有惊无险,呵呵,当然,原作也不是跌宕的故事。只是,在结束的时候会让人觉得,片子好短。


不说情节,好看出彩的地方,一是画面,二是音乐,呵呵。我已经深深被主题曲吸引了,那样子轻吟浅唱,非常动听,这动听的曲调在片中时时出现,都很美妙。画面极好!这么个小人儿的世界,描绘的惟妙惟肖,不但极好的复现了原作的描述,并且很没有辜负我们的想象力。从阿丽埃蒂从园中飞快的摘了花草回到自己的小房间开始,就让我目不暇给的看到那么多奇妙的画面和色彩。阿丽埃蒂的小屋用花草满满装饰了,真是个生机勃勃,于是一个小丫头的热情和可爱全跃然而出,他们的小屋简直到处是奇妙的景色,你看到自己生活中常见的东西,被放大了无数倍,于是成了另一样东西。我想象不到的,是对小世界的精准把握,比如水滴,就是这么很大很大的圆鼓鼓的一滴,笑,因为表面张力么?他们茶壶里倒出来的,或者说是漾出来的,就是这么一滴,就成了一杯茶啦。连阿丽埃蒂流眼泪,也没有细细的流下来,是一颗圆汪汪的挂在脸上。想象不出来哦,人类适宜的高度,对他们来讲步步如同攀岩,站在厨房的橱柜上就如同悬崖峭壁,冰箱的声响听起来如同打雷。原来视角一换,熟悉的世界变得这般神奇呢!


这动画似乎比原作温馨些呢,那个玩具房子的设定,忽然很感人。虽然,这依然是不对的,尽管是好意,但还是,不那么对,人类总归不是救世主,就算是好意,也成了干涉和强加于人。我能理解,比如你发现有人对你有生杀予夺的权力,你怎么都不会开心吧。所以小人们的规矩就是,被人类看到了就一定要搬家。不过,幸好那个男孩和阿丽埃蒂之间的友谊,还是很温情动人的。


于是觉得配音阿丽埃蒂的志田未来,表现的很好,超乎我的想象,她的台词清晰明白,又有着感情,非常不错。男孩翔是神木隆之介配的,恰好前些日子又在电视上看到哈尔的移动城堡那部,那时候他还是里头那个可爱的小娃娃,如今已经是个翩翩少年了。他的表现算是中规中矩吧,并不是很出彩,大约因为这人物也是个安静的性子,所以并没有什么好发挥的。


总体还是一部有水准的吉卜利的片子,啊,似乎这部里没有飞翔的镜头了?但还是有个讨喜的女主角,笑。只是,似乎不是那么容易被小孩子接受的了?意思有些深,故事也有些淡,只是漂亮的画面,奇妙的小人世界,不晓得会不会吸引小孩子?我只是觉得,似乎更加适合成人。事实上许多的儿童文学作品,我也觉得,应该长大成人后来看,才能品出意味来呢。